miércoles, 17 de junio de 2026

EUROPA CONQUISTADA, editada por C.E. Black (Hispano-Europea)

Título: Europa conquistada
Autor: C.E. Black (ed.)
Título original: Challenge in Eastern Europe (1954)
Traducción: J.M. Claramunda Bes
Auspicio: Mid-European Studies Center del National Committee for a Free Europe
Editor: Editorial Hispano-Europea (Barcelona)
Edición: 1956
Extensión: 236, 1 p.; 14,5x21 cm.: tela con sobrecubierta
Serie: Colección Galileo. Serie A, Temas y problemas político-sociales / patrocinada por el Instituto de Estudios Europeos de Barcelona, bajo la dir. de J. Prat Ballester
Estructura: ver contenido
Información sobre impresión:
s.d.
 
Información de cubierta:
TRAS EL TELON DE ACERO

Información de contracubierta:
La obra dirigida por C. E. Black, reviste el mayor interés para cuantos deseen conocer las causas de la inestabilidad mundial al objeto de poder mantener un criterio acertado sobre la marcha de los acontecimientos internacionales.
Si para los occidentales el libre que nos ofrece el autor facilita esta visión, para nosotros, europeos, constituye un documento de inapreciable valor, estrechamente relacionado con nuestra suerte futura. Porque el problema nos afecta muy especialmente. Media Europa ha sido conquistada y ante nosotros se halla levantada la incógnita de nuestro futuro, de nuestra supervivencia como hombres y pueblos libres.
Muchos libros nos han hablado de la penetración comunista, de las tácticas empleadas por los dictadores del Kremlin para someter a individuos y colectividades. Esta obra va más lejos. Por un lado nos «descubre» unas naciones cuyos problemas y cuya vida han permanecido en gran parte ignorados y hasta descuidados por los poderes occidentales. Por otro, pretende dibujar la participación futura de estos pueblos, a cuya suerte nos hallamos cada día más ligados, en el orden que surgirá entre nuestras naciones si logramos vencer en esta lucha titánica que en nuestros días estamos librando los defensores de la libertad frente a la opresión y a la tiranía.


Contenido:
Prefacio / Joseph C. Grew <5>
Prólogo / C.E. Black <7>
Notas acerca de los autores <9>

PRIMERA PARTE. LA POLITICA DE LA EUROPA ORIENTAL
I. La Europa Oriental en su perspectiva histórica / C.E. Black <13>
II. La tradición liberal / Hubert Ripka <35>
III. Formas de gobierno dictatoriales entre las guerras / Arnold J. Zurcher <51>
IV. La «Democracia del Pueblo» en la teoría y en la práctica / Stanislaw Mikolajczyk <67>

SEGUNDA PARTE. LA EVOLUCION DE UNA SOCIEDAD AGRARIA
V. Reforma agraria y mejoramiento agrícola / Ladislav Feierabend <89>
VI. La gente del campo, su ideología y sus realizaciones / Branko M. Peseli <102>
VII. Políticas industrial y social entre las guerras / Geza Teleki <123>
VIII. Políticas industrial y social de los regímenes comunistas / Jan H. Wszelaki <139>

TERCERA PARTE. HACIA UNA SEGURIDAD REGIONAL
IX. Las relaciones internacionales entre las dos Guerras Mundiales / Henry L. Roberts <163>
X. La estructura de la órbita soviética / Jacob B. Hoptner <177>
XI. Problemas y esperanzas de federación / Karl W. Deutsch <197>
XII. La Europa Oriental y el equilibrio de poderes en la postguerra / C.E. Black <219>

[Índice, 237]

viernes, 5 de junio de 2026

LA PUERTA DE IVREL, de C.J. Cherryh (Lidiun)

Título: La puerta de Ivrel
Autora: C.J. Cherryh (1942-)
Título original: Gate of Ivrel (1976) \ N° 1 en la serie “Morgana”
Traducción: Matilde Horne y Marta N. Muñiz Moreno
Editor: Ediciones Lidiun (Buenos Aires)
Edición: 1979-02-06
Extensión: 300, 1 p.; 11x18,5 cm.
Serie: Serie de ciencia ficción / dir. y coord.: Héctor Raúl Pessina
Estructura: prefacio de André Norton, prólogo, 10 capítulos
Información sobre impresión:
Impreso en los Talleres Gráficos LITODAR, Brasil 3215, Buenos Aires, el 6 de febrero de 1979.
Tirada de esta edición: 3.000 ejemplares
 
Información de contracubierta:
Los portales del espacio-tiempo, abandonados por una raza extraña ya desaparecida, están diseminados por toda la Galaxia. Durante su apogeo, mucho tiempo antes del surgimiento de las antiguas civilizaciones, habían aterrorizado a cientos de planetas a causa de los torpes manipuleos de los hilos que mantenían la cohesión del Universo. La tarea consiste ahora en destruir esos portales, despojando de su capacidad de aniquilación y de horror a los que planeas usarlos para alcanzar el poder total.
Esta es la historia de uno de esos portales y de su mundo, narrada por una conocida figura de la literatura de ciencia ficción, comparable, por su calidad, con J.R.R. Tolkien y A. Merritt.
Andre Norton (autora de El planeta de las brujas) dice en el Prefacio que C.J. Cherryh “ha creado un héroe totalmente verosímil en un mundo encantador y extraño e introducido fragmentos de costumbres, creencias e historia con tanta habilidad que ahora ese mundo parece existir, en algún lugar del Universo... Leer esta obra fue una experiencia emocionante para mí...”
Y así será para todos.

viernes, 29 de mayo de 2026

CARRERA EN DO MAYOR, de James M. Cain (Emecé)

Título: Carrera en do mayor
Autor: James M. Cain (1892-1977)
Título original: Career in C major and other stories (1947)
Traducción: Aída Aisenson
Cubierta: Luis Szalay (il.)
Editor: Emecé Editores (Buenos Aires)
Edición: 1949-06-23
Extensión: 197, 3 p.; 11x19 cm.: solapas
Serie: Colección La puerta de marfil / dir. por Jorge Luis Borges y Adolfo Bioy Casares
Estructura: ver contenido
Información sobre impresión:
Este libro se terminó de imprimir el veintitrés de junio del año mil novecientos cuarenta y nueve, en los talleres gráficos de la Cía. Impresora Argentina, S.A., Alsina 2049, Bs. Aires.
 
Información de contracubierta:
EL MAESTRO del áspero naturalismo norteamericano, James Cain, logra en esta novela una expresión cabal de su arte desgarrado y sombrío.
Carrera en do mayor es la historia de Doris Borland, de Leonard Borland y de Cecil Carver. Doris es bella, inolvidable, despiadada; Leonard, enérgico ante el mundo, es un juguete de la engañosa ternura de su mujer; Cecil, bondadosa y comprensiva, combate por su amor.
Un hombre perplejo, una mujer que ama, una mujer que odia, y el lacerante estilo de James Cain.
James Mallagham Cain nació en Annapolis, Estados Unidos de Norte América, en 1892. Fue periodista; trabajó en el American y en el Stol de Baltimore; fue redactor del World de Nueva York. Colabora en el American Mercury. Escribe para el cinematógrafo. Entre sus novelas recordaremos Pacto de sangre, El simulacro del amor, El estafador, El suplicio de una madre y El cartero llama dos veces.
James M. Cain sobresale en la invención y descripción de caracteres brutales y de situaciones de fervorosa violencia.
 
Contenido:
Carrera en do mayor <7>
La muchacha de la tormenta <159>
Como boca de lobo <177>

viernes, 22 de mayo de 2026

MILITARISMO E IMPERIALISMO EN BRASIL, de Paulo Cannabrava Filho (Tiempo Contemporáneo)

Título: Militarismo e imperialismo en Brasil
Autor: Paulo Cannabrava Filho (1936-)
Título original: s.d.
Traducción: Elías Condal
Cubierta: Carlos Boccardo
Editor: Editorial Tiempo Contemporáneo (Buenos Aires)
Fecha de edición: 1970-11
Extensión: 215, 8 p.; 14x20 cm.: solapas
Serie: Colección Mundo actual
Estructura: ver contenido
Información sobre impresión:
Este libro fue compuesto y armado en Linotipia Pontalti, Fraga 49/53, e impreso en los Talleres Gráficos Garamond S.C.A., Cabrera 3856, Bs. As., en noviembre de 1970.
 
Información de contracubierta:
Un modelo para las derechas latinoamericanas lúcidamente analizado en sus contradicciones más profundas por un especialista en la política de América Latina: desde Getulio Vargas y Garrastazú Médici hasta Marighela y Carlos Lamarca, una historia viva y polémica del Brasil actual.


Contenido:
PRIMERA PARTE
Capítulo I. LA ESCALADA <9>
Antecedentes <9>
Desnacionalización <11>
El Dr. Fantástico <15>
Un nuevo diluvio <16>
Venta de tierras <18>
Los dueños de la tierra <21>
La ocupación <24>
Robo y genocidio <28>
Esterilización <29>

SEGUNDA PARTE
Capítulo II. CLASE DOMINANTE <35>
El general café <35>
Capitales de la industria <40>
Inmigración <43>
Los coroneles <45>
Organización política <47>
De la anarquía al caos <51>

Capítulo III. PRENSA <55>
Prensa tradicional <55>
Prensa popular <57>
Los verdaderos dueños <60>
Diarios <63>
Radio y televisión <68>

Capítulo IV. PODER POLÍTICO <71>
Caballeros de la república <71>
Caballeros de la esperanza <73>
Comienzo de la crisis <79>
El golpe del 19 de abril <83>

TERCERA PARTE
Capítulo V. MASAS POPULARES <89>
El hambre <89>
Reformas de base <91>
El inmigrante <93>
Organización sindical <95>
Corrupción <99>

Capítulo VI. LA IZQUIERDA <103>
Nace el PCB <103>
La “intentona” <104>
El carisma <106>
Línea china <107>
Prestes en el “poder” <108>
PC “línea blanda” <110>
Marighella <113>
Otros grupos <117>

Capítulo VII. ESTUDIANTES <119>
Analfabetismo <119>
Enseñanza media <121>
Universidad <123>
El movimiento estudiantil <127>
Fase de violencia <128>
Bautismo de sangre <130>
XXX° Congreso <133>

Capítulo VIII. IGLESIA <137>
La gran crisis <137>
Los conflictos <139>
Los pacifistas <141>
Nuevas víctimas <144>

CUARTA PARTE
Capítulo IX. MILITARISMO <149>
El 19 de abril <149>
El Congreso <153>
Frente amplio <155>
Nasserismo <157>
La “Sourbonne” <160>
Las fuerzas armadas <169>
Estructura del poder militar <172>

Capítulo X. LUCHA ARMADA <179>
Perspectivas políticas <179>
Tierra de violencia <183>
La guerrilla <191>

Cuadros <203>
Bibliografía <213>
Índice <217>

viernes, 15 de mayo de 2026

QUERIDO, NO ME MATES, de Roger Vilard (Malinca)

Título: Querido, no me mates
Autor: Roger Vilard (1921-2004)
Título original: Échec et meurtre (1962)
Traducción: s.d.
Editor: Ediciones Malinca (Buenos Aires)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1963-04-15
Extensión: 127 p.; 11,5x17,5 cm.
Serie: Colección Débora #69
Estructura: 20 capítulos, epílogo
Información sobre impresión:
Se terminó de imprimir este libro el día 15 de abril de 1963, para la Colección Débora, en Buenos Aires.
 
Información de contracubierta:
Sus ojos la seguían por todas partes.
Él sabía, desconfiaba. Tenía el arma lista. Probablemente sólo estaba esperando la oportunidad.
¿Pero cómo asegurarse de que todo no era obra de su conciencia intranquila? Nunca le había dado motivos poro sospechar.
Sí, era cierto. Lo había engañado. Todavía lo estaba engañando. Pero ellos se habían cuidado y hasta hacía muy poco tiempo se sentían seguros de que él lo ignoraba todo.
Y sin embargo estaba el arma. El arma que siempre aparecía en sus pesadillas.
¿Para qué la llevaba encima, si no era para matarla... para vengarse?

jueves, 7 de mayo de 2026

LOS MINICRIMENES, de Carter Brown (Diana)

Título: Los minicrímenes
Autor: Carter Brown (seud. de Alan Geoffrey Yates, 1923-1985)
Título original: The mini-murders (1968) \ serie “Danny Boyd”
Traductor: René Cárdenas Barrios
Editor: Editorial Diana (México)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1970-03
Extensión: 158, 2 p.; 11x16,5 cm.
Serie: Colección Caimán #457
Estructura: 10 capítulos
Información sobre impresión:
Esta edición de 18.000 ejemplares se terminó de imprimir el día … de marzo de 1970 en los talleres de la Editorial Diana, S.A. Tlacoquemécatl y Roberto Gayol. México, D.F.
 
Información de cubierta:
Cuando seis nenas de un serrallo planean, cada una, ser la hurí favorita. ¿A dónde puede llevar esto sino al asesinato?
 
Información de contracubierta:
La morena lucía una expresión aburrida y nada más.
Pero cuando entró Boyd, rápidamente iluminó su rostro una sonrisa.
El escenario era el cuarto de trabajo de Dion Freidel, diseñador de vestidos, famoso en todo el mundo, con una pasión maniática por las mujeres y una nueva colección secreta que estaba siendo saboteada sistemáticamente.
Con un serrallo particular de inquietas modelos de la casa, el detective privado Boyd piensa que será un caso divertido. Luego, alguien comienza a cortar cuellos y prueba que el negocio de degolladores aún está de moda.
 
Información de la página inicial:
La rubia suculenta estaba verdaderamente atildada, como si supiera que era la elección del sultán para la minuta de esa noche.
Toda la escena era rara y descabellada. Un château francés falsificado junto a un camino serpenteante, solitario, rodeado de rejas, guardias y una cerca electrizada. Dentro, una parvada de damas sensuales, todas para el mismo hombre. ¡Y ni siquiera se supone que a los diseñadores de vestidos les gustan las mujeres!
Dion Freidel era distinto, definitivamente. Era un couturiére renombrado con un complejo de Don Juan, un trío de socios de una variedad extraña y una casa llena de hembras celosas. También tenía un enemigo desconocido, un loco adversario de la moda, quien estaba destruyendo la nueva colección de primavera, de Dion unos días antes de la exhibición..., ¡rasgando vestidos, quemando diseños y no intentaba detenerse ante el asesinato!

jueves, 30 de abril de 2026

EL PUEBLO SOY YO, de Pedro Jorge Vera (Ediciones de la Flor)

Título: El pueblo soy yo
Autor: Pedro Jorge Vera (1914-1999)
Cubierta: G. Grosz
Editor: Ediciones de la Flor (Buenos Aires)
Fecha de edición: 1976-05
Extensión: 295, 1 p.; 13x20 cm.
Estructura: 5 “actos”, 4 “intermedios”
Información sobre impresión:
Talleres Gráficos Garamond S.C.A., José A. Cabrera 3856, Cap. Fed., terminó de imprimir este libro en el mes de mayo de 1976.
 
Información de contracubierta:
La narrativa ecuatoriana, con alto punto de referencia en JORGE ICAZA, tiene una tradición combativa, de exposición de los problemas de un pueblo expoliado y de las luchas que algún día conducirán a su liberación. “El pueblo soy yo” de PEDRO JORGE VERA, no escapa a esas constantes de politización y compromiso pero, como lo dijera el autor “este libro no es historia, pero está inspirado en la historia y envuelto en ella”. No es un libro biográfico, ni histórico, pero está basado íntimamente en una realidad. Es la síntesis de la tragedia del pueblo ecuatoriano en los últimos 40 años hecha novela. La peripecia de un dictador, ecuatoriano o de cualquier otro país latinoamericano, vista como historia de la lucha de su pueblo por la libertad. Junto con su estilo directo, escueto, claro, conmovedor por el sentimiento y no por el sentimentalismo, esto lo separa del tratamiento dado a la figura mítica y subyugante del dictador en tantas novelas que la literatura latinoamericana reciente le ha dedicado. El protagonista no ejerce un poder misterioso, sino que alimenta las raíces de ese poder en el mismo subsuelo injusto del sistema económico-social imperante.

miércoles, 22 de abril de 2026

LAS HIJAS DE LA NOCHE, de Edgar Wallace (Molino, Biblioteca Oro de bolsillo)

Título: Las hijas de la noche
Autor: Edgar Wallace (1875-1932)
Título original: The daughters of the night (1925)
Traducción: E.M.
Editor: Editorial Molino (Barcelona)
Fecha de edición: 1950-08
Extensión: 190 p.; 10,5x15,5 cm.
Serie: Biblioteca Oro de bolsillo #26
Estructura: guía del lector, 17 capítulos
Información sobre impresión:
PONSA, Impresor - Iradier, 5A - Barcelona


Guía del lector:
En un orden alfabético convencional relacionamos a continuación los principales personajes que intervienen en esta obra
Bartholomew (Jim)
Gerente de una sucursal del «South Devon Farmer’s Bank».
Bray
Sobrecargo del «Ceramia».
Cameron (Cecilia)
Esposa de Frank Cameron.
Cameron (Frank)
Rico financiero norteamericano.
Cameron (Margot)
Hermana de Frank.
Dupreid (Jane)
Amiga de Cecilia.
Jones
Criado de los Cameron.
Markham (Estela)
Bella viuda, millonaria.
“Narigueta” (Rawson)
Detective de Scotland Yard.
Price (Charles)
Pastor protestante, pasajero del «Ceramia».
Rogers (John)
Fiscal de Nueva York y amigo de los Cameron.
Sanderson (Stephen)
Segundo gerente del citado Banco y auxiliar de Bartholomew.
Smythe
Primer oficial del «Ceramia».
Stornoway
Primer maquinista del «Ceramia».
Visconti (Pietro)
Oficial de Estado Mayor, del ejército italiano.
Winter (John)
Mayordomo de Estela Markham.

jueves, 16 de abril de 2026

MURIO TRES VECES, de F.L. Wallace (Acme)

Título: Murió tres veces
Autor: F.L. Wallace (1915-2004)
Título original: Three times a victim (1957)
Traducción: Maurice Bornand
Editor: Editorial Acme (Buenos Aires)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1959-12-14
Extensión: 128 p.; 11x15,5 cm.
Serie: Colección Rastros #330
Estructura: 17 capítulos
Información sobre impresión:
Terminóse de imprimir esta obra el 14 de diciembre de 1959, en Artes Gráficas Bodoni S.A.I.C., Herrera 527, Buenos Aires.

martes, 7 de abril de 2026

LA CONFESION DE CLAUDIO, de Emilio Zola (Caymi)

Título: La confesión de Claudio
Autor: Émile Zola (1840-1902)
Título original: La Confession de Claude (1865)
Traducción: Raúl H. Quinteros
Editor: Editorial Caymi (Buenos Aires)
Fecha de edición: 1958-05
Extensión: 160 p.; 14x20 cm.: solapas
Serie: Colección Joyario #14
Estructura: 27 capítulos
Información sobre impresión:
Se terminó de imprimir en los Talleres Gráficos Lumen, Tucumán 2926, Buenos Aires, en el mes de Mayo de 1958.
 
Información de solapas:
Es ésta una de las obras más curiosas de Emilio Zola, en virtud de que, si bien no deja de mostrar al desnudo las diversas formas de la vida humana, siguiendo su estilo de novelista naturalista como él mismo llamó alguna vez a su realismo, ha aprovechado el tema para mostrar el alma romántica de un joven que sólo conoció el amor adolescente con una mujer del arroyo. Este es el dolor de Claudio, el autor de las cartas que constituyen la Confesión.
Enamorado de la belleza del espíritu, sobre todo, Claudio ha tenido la desdicha de convivir impensada e involuntariamente con una cocotte ordinaria, a la que no obstante su característica inclinación al vicio, quiere reincorporar a la vida sana y natural, recurriendo para ello a toda clase de esfuerzos y de ejemplos.
Por otra parte, el estilo llano, veraz, sin rebuscamientos literarios artificiosos, hacen que la lectura de esta obra [...] la amenidad y el sentido humano que el gran autor de Naná supo imponer a todas sus novelas.
Una familia residente en una aldea de las costas de Francia, sirve al gran Zola para describir, con profundos caracteres psicológicos, la vida cotidiana de un hogar constituido por los componentes de rutina: un matrimonio, el hijo adolescente, una niña heredera de una envidiable fortuna, a la que aquéllos explotan, aprovechando la tutoría, la criada y las consabidas visitas del cura y del médico.
A todas estas vidas se suman la de los niños y los gañanes de la aldea, frecuentemente estremecida por la furia del mar y la miseria ética y material en que viven. Pero en medio de toda esta concupiscencia, entre las sombras espirituales de toda esta gente, el gran autor de La Confesión de Claudio hace brillar la luz purísima de un alma noble y grande: la de la niña explotada, que lo sacrifica todo, hasta el amor, por hacer el bien sin reparar en quien lo recibe.

miércoles, 25 de marzo de 2026

NO HAY CRIMEN PERFECTO, de Pierre Vial (Malinca)

Título: No hay crimen perfecto
Autor: Pierre Vial (seud. de Pierre Lesou, 1930-2018)
Título original: On ne tue pas n’importe qui (1962)
Traducción: s.d.
Editor: Ediciones Malinca (Buenos Aires)
Fecha de edición: 1962-09-17
Extensión: 127 p.; 11x17,5 cm.
Serie: Colección Débora #63
Estructura: 18 capítulos
Información sobre impresión:
Se terminó de imprimir este libro el día 17 de septiembre de 1962, en Artes Gráficas Bodoni S.A.I.C., Herrera 527, Buenos Aires.
 
Información de contracubierta:
—Escúcheme... —dijo Denizal, sonriendo a medias.
Era una sonrisa extraña. Aquello ocultaba algo. Pero él no lo comprendió hasta el momento en que estalló el ciclón.
Bruscamente, Denizal se levantó. Él lo vio avanzar, como un proyectil, a una velocidad inaudita. Retrocedió con un salto y al mismo tiempo disparó. La detonación hizo vibrar las paredes.
En el mismo momento, Denizal cayó hacia atrás, impulsado por el impacto de cincuenta kilos de fuerza viva, que el otro acababa de descargarle en pleno esternón.
Aterrado, trató de sostenerlo. Ochenta kilos de peso muerto con una sola mano... Era demasiado.
—¡Denizal! Yo no quería matarlo... ¡Denizal!

martes, 10 de marzo de 2026

AFRICA: CRISIS DEL PODER POLITICO, de Hilda Varela Barraza (CEESTEM; Nueva Imagen)

Título: África: crisis del poder político (dictaduras y procesos populares)
Autora: Hilda Varela Barraza
Cubierta: Alberto Diez
Editor: CEESTEM (Centro de Estudios Económicos y Sociales del Tercer Mundo); Nueva Imagen (México)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1981-07
Extensión: 234, 3 p.; 12x20 cm.
Serie: Coediciones con el CEESTEM
ISBN: 978-968-429-303-8 (968-429-303-8)
Estructura: ver contenido
Información sobre impresión:
Esta obra se terminó de imprimir en julio de 1981, en los talleres de IMPRESORA PUBLIMEX, S.A. Calz. San Lorenzo 279-32, Unidad Industrial Ixtapalapa.
 
Información de contracubierta:
Hablar de África en 1981 es hablar, entre otras cosas, de pueblos que viven sometidos a las formas más aberrantes de existencia; es hablar de la sequía que amenaza a más de veinticinco millones de personas; es hablar de cuatro millones de refugiados pobres e ignorados que, sin importarle a Occidente, huyen de la miseria y del hambre, del terror que básicamente se deriva de la explotación de gobiernos ajenos.
Sin embargo, África es mucho más que eso: es la lucha y resistencia populares contra la dominación imperialista, es una esperanza que despierta, una lucha que continúa.


Contenido:
Presentación
Introducción

Primera parte. Aproximaciones teóricas para el análisis del Estado en África Sudsahariana
I. Planteamientos generales
II. África Sudsahariana y el sistema internacional: De la esclavitud al capitalismo dependiente
III. La respuesta africana: De la resistencia pasiva a la lucha armada
IV. La independencia: Fenómeno histórico capitalista
V. La creación del Estado: Fenómeno tardío
VI. Aproximaciones para una tipología del Estado en África Sudsahariana
VII. Variables para el análisis
1. El Estado como expresión de ciertas clases sociales
2. La dinámica partidos políticos-democracia: La visión africana
3. La variable del liderazgo
4. La unidad nacional
5. El nacionalismo: Instrumento de opresión o instrumento de liberación
6. Del conflicto étnico a la lucha de clases
7. Los golpes de Estado
VIII. Las vías africanas para el desarrollo y la cuestión del Estado. ¿Hacia una tercera vía?
1. Modelo capitalista de desarrollo
2. “Socialismo africano”
3. Vías africanas para el socialismo (Movimientos de liberación)
4. ¿Hacia una tercera vía?
IX. Crisis del poder en el capitalismo dependiente

Segunda parte. Dictaduras y luchas populares (Estudio de casos)
X. Nigeria: El despertar de un gigante
XI. Sierra Leona: El partido único como sinónimo de dictadura
XII. Kenya: “Open government, open society”
XIII. Somalia: El mito del socialismo
XIV. Congo: Hacia una utopía concreta
XV. Santo Tomé y Príncipe: La lucha silenciosa de un pueblo desconocido
XVI. Uganda: La huella de un tirano
XVII. Chad: ¿Un conflicto sin fin?

A manera de conclusión
Bibliografía

lunes, 2 de marzo de 2026

EL JEROGLIFICO, de Edgar Wallace (Molino)

Título: El jeroglífico
Autor: Edgar Wallace (1875-1932)
Título original: Angel Esquire (1908)
Traducción: E.M.
Editor: Editorial Molino (Barcelona)
Fecha de edición: 1950-11
Extensión: 240 p.; 10,5x15,5 cm.
Serie: Biblioteca Oro de bolsillo #18
Estructura: guía del lector, 15 capítulos
Información sobre impresión:
PONSA, Impresor - Iradier, 5A - Barcelona


Guía del lector:
Para que los lectores puedan identificar en cualquier momento las características de los personajes más importantes que intervienen en esta obra, ofrecemos a continuación una síntesis de los mismos, tan útil a los desmemoriados, como a los metódicos.
James Ryan Reale
Millonario, enriquecido en sucios negocios de juego y propietario de varios garitos.
Jimmy
Cómplice de Reale.
Patrick Connor
«Crupier» de Reale.
William Spedding
Notario del citado Reale.
Angel Esquire
Sagaz detective de Scotland Yard.
Kathleen Kent
Ex secretaria de una editorial.
George Massey
Componente de la banda «Los hampones».
Bat Sands, Vennis y Curt Goyle
Miembros principales de esta cuadrilla.
Ernest Mauder
Editor.
Potham
Contratista de obras, socio de la firma «Potham y Hollowaid».
Boyden
Inspector de policía.
Lane
Un ratero vulgar.
Carlos
Camarero del «Plait».
Murtle
Sargento de policía.
Carter
Perito en huellas dactilares.
 
ADAPTACIONES AL CINE:
> Una película muda británica de 1919, Angel Esquire, dirigida por William Kellino, con Aurelio Sidney (Jimmy), Gertrude McCoy (Kathleen Kent), Dick Webb (Angel), W.T. Ellwanger (Spedding), George Traill (Connor), Cecil du Gue (Reale) y Florence Nelson (Mrs. Reale).
> Una película de Alemania Occidental de 1964, Die Gruft mit dem Rätselschloss, dirigida por Franz Josef Gottlieb, parte de una larga serie alemana de adaptaciones de Wallace. Actuaron Harald Leipnitz (Jimmy Flynn), Judith Dornys (Kathleen Kent), Rudolf Forster (Real), Werner Peters (Barrister Spedding), Ernst Fritz Fürbringer (Connor), Siegfried Schürenberg (Sir John), Harry Meyen (Inspector Angel) y Vera Tschechowa (Feder-Lissy).

lunes, 23 de febrero de 2026

ASESINATO EN DOS PISOS, de Roy Vickers (Acme)

Título: Asesinato en dos pisos
Autor: Roy Vickers (1889-1965)
Título original: Murder in two flats (1952)
Traducción: Julio Vacarezza
Editor: Editorial Acme -en formación- (Buenos Aires)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1955-01-25
Extensión: 159 p.; 11x16 cm.
Serie: Colección Rastros #210 / dir.: A. Bois
Estructura: 22 capítulos
Información sobre impresión:
Terminóse de imprimir esta obra el 25 de enero de 1955, en los Talleres Gráficos de la Compañía General Fabril Financiera S.A., Iriarte 2035, Buenos Aires.
 
Información de contracubierta:
PUBLICACIÓN QUINCENAL
PRECIO DEL EJEMPLAR, $ 3.-
UN SELLO DE GARANTIA PARA EL LECTOR
EDITORIAL ACME S.A. EN FORMACION
MAIPÚ 92 - B. AIRES
TEXTO COMPLETO EN CADA VOLUMEN

jueves, 5 de febrero de 2026

EL VENENO ES DULCE, de Georges Vidal (Malinca)

Título: El veneno es dulce
Autor: Georges Vidal (1903-1964)
Título original: La nuit des hommes (1962)
Traducción: s.d.
Editor: Ediciones Malinca (Buenos Aires)
Fecha de edición: 1962-09-19
Extensión: 127 p.; 11x17,5 cm.
Serie: Colección Pandora #77
Estructura: 15 capítulos
Información sobre impresión:
Se terminó de imprimir este libro el día 19 de septiembre de 1962, en Artes Gráficas Bodoni S.A.I.C., Herrera 527, Buenos Aires.
 
Información de contracubierta:
Al llegar al lado de su Cadillac, se deslizó entre los coches que lo apretaban, entreabrió la portezuela y se sentó al volante.
“¿Habrá podido lograrlo Frédé?”, se preguntó.
Imaginó a Ingrid tirada sobre la cama, retorciéndose de dolor por efecto del veneno. Y luego, mucho después, se quedaría inmóvil y tiesa ante la muerte.
Maniobró con precaución, saliendo marcha atrás de la fila de autos. Pocos metros más adelante, Helga lo esperaba, sonriendo. Mingo la había olvidado, y al verla se irritó. “¿Qué diablos tengo que hacer con esta estúpida?” Había dejado de experimentar el menor deseo por aquella Ingrid ardiente pero falsa, cuando estaba soñando con una verdadera Ingrid bien fría. Fría como el mármol.

jueves, 29 de enero de 2026

SALOME, de José María Vargas Vila (Ramón Sopena)

Título: Salomé: novela-poema (obra inédita)
Autor: José María Vargas Vila (1860-1933)
Editor: Ramón Sopena Editor (Barcelona)
Fecha de edición: 1916
Extensión: 251, 2 p.; 11,5x18 cm.: cartoné
Serie: Biblioteca Sopena
Estructura: prólogo, capítulos sin numeración
Información sobre impresión:
Ramón Sopena, impresor y editor ; Provenza, 93 a 97.—Barcelona

martes, 20 de enero de 2026

EL GUERRERO DEL CREPUSCULO, de Eric Van Lustbader (Lidiun)

Título: El guerrero del crepúsculo
Autor: Eric Van Lustbader (1946-)
Título original: The sunset warrior (1977) \ N° 1 en la serie “El guerrero del crepúsculo”
Traducción: Roberto César Rosaspini y Héctor Raúl Pessina
Cubierta: Oscar Díaz (diseño)
Editor: Ediciones Lidiun (Buenos Aires)
Fecha de edición: 1981-08-14
Extensión: [iv], 232, 4 p.; 11,5x18,5 cm.
Serie: Fantasía y ciencia ficción. Serie Novelas, cuentos y antologías #14
Estructura: [nota sobre el autor <ii>], capítulos sin numeración, [“Series de fantasía y ciencia ficción”, pie de imprenta]
Información sobre impresión:
Este libro se terminó de imprimir · el 14 de agosto de 1981 en los · Talleres Gráficos Litodar · Brasil 3215 - Buenos Aires
Tirada de esta edición: 3.000 ejemplares
 
Información de contracubierta:
Ronin, un experto espadachín, confiado sólo de su habilidad en las artes marciales, es odiado por los guerreros a causa de su independencia. Ellos están luchando por el poder de una lejana ciudad situada en las profundidades de la Tierra. Su existencia depende de ciertas máquinas, gracias a las cuales pueden respirar y mantenerse vivos y que fueron construidas por sus antepasados. Ahora está perdiéndose la memoria de aquel saber, porque han perdido misteriosamente los escritos históricos de los antiguos. ERIC VAN LUSTBADER, el exitoso autor de The Ninja, ha creado una historia que es una búsqueda de la vida bajo la constante amenaza de la muerte.

lunes, 12 de enero de 2026

EL DIABLO COJUELO, de Luis Vélez de Guevara (La Nación)

Título: El diablo cojuelo: novela de la otra vida traducida a esta
Autor: Luis Vélez de Guevara (1579-1644)
Editor: La Nación (Buenos Aires)
Fecha de edición: 1919
Fecha de edición original: 1641
Extensión: 220 p.; 11,5x16,5 cm.: piel
Serie: Biblioteca de La Nación #848
Estructura: ver contenido
Información sobre impresión:
Imp. de La Nación.—Buenos Aires
 
Contenido:
Luis Vélez de Guevara: noticia biográfica y literaria
Bibliografía
Suma del privilegio
Tasa
Aprobación del muy R.P.M. F. Diego Niseno
Aprobación del Padre Fr. Juan Ponce de León
Excelentísimo señor
Prólogo a los mosqueteros de la comedia de Madrid
Carta de recomendación al cándido o moreno lector
De Don Juan Vélez de Guevara a su padre: soneto
Tranco I
Tranco II
Tranco III
Tranco IV
Tranco V
Tranco VI
Tranco VII
Tranco VIII
Tranco IX
Tranco X


Tranco I:
Daban en Madrid, por los fines de julio, las once de la noche en punto, hora menguada para las calles y, por faltar la luna, jurisdicción y término redondo de todo requiebro lechuzo y patarata de la muerte. El Prado boqueaba coches en la última jornada de su paseo, y en los baños de Manzanares los Adanes y las Evas de la Corte, fregados más de la arena que limpios del agua, decían el Ite, rio es, cuando don Cleofás Leandro Pérez Zambullo, hidalgo a cuatro vientos, caballero huracán y encrucijada de apellidos, galán de noviciado y estudiante de profesión, con un broquel y una espada, aprendía a gato por el caballete de un tejado, huyendo de la justicia, que le venía a los alcances por un estupro que no lo había comido ni bebido, que en el pleito de acreedores de una doncella al uso estaba graduado en el lugar veintidoseno, pretendiendo que el pobre licenciado escotase solo lo que tantos habían merendado; y como solicitaba escaparse del «para en uno son» (sentencia definitiva del cura de la parroquia y auto que no lo revoca si no es el vicario Responso, juez de la otra vida), no dificultó arrojarse desde el ala del susodicho tejado, como si las tuviera, a la buharda de otro que estaba confinante, nordesteado de una luz que por ella escasamente se brujuleaba, estrella de la tormenta que corría, en cuyo desván puso los pies y la boca a un mismo tiempo, saludándolo como a puerto de tales naufragios y dejando burlados los ministros del agarro y los honrados pensamientos de mi señora doña Tomasa de Bitigudiño, doncella chanflona que se pasaba de noche como cuarto falso, que, para que surtiese efecto su bellaquería, había cometido otro estelionato más con el capitán de los jinetes a gatas que corrían las costas de aquellos tejados en su demanda y volvían corridos de que se les hubiese escapado aquel bajel de capa y espada que llevaba cautiva la honra de aquella señora mohatrera de doncellazgos, que juraba entre sí tomar satisfacción de este desaire en otro inocente, chapetón de embustes doncelliles, fiada en una madre que ella llamaba tía, liga donde había caído tanto pájaro forastero.
A estas horas, el Estudiante, no creyendo su buen suceso y deshollinando con el vestido y los ojos el zaquizamí, admiraba la región donde había arribado por las extranjeras extravagancias de que estaba adornada la tal espelunca, cuyo avariento farol era un candil de garabato, que descubría sobre una mesa antigua de cadena papeles infinitos, mal compuestos y desordenados, escritos de caracteres matemáticos, unas efemérides abiertas, dos esferas y algunos compases y cuadrantes, ciertas señales de que vivía en el cuarto de más abajo algún astrólogo, dueño de aquella confusa oficina y embustera ciencia; y llegándose don Cleofás curiosamente, como quien profesaba letras y era algo inclinado a aquella profesión, a revolver los trastos astrológicos, oyó un suspiro entre ellos mismos que, pareciéndole imaginación o ilusión de la noche, pasó adelante con la atención papeleando los memoriales de Euclides y embelecos de Copérnico; escuchando segunda vez repetir el suspiro, entonces, pareciéndole que no era engaño de la fantasía, sino verdad que se había venido a los oídos, dijo con desgarro y ademán de estudiante valiente:
—¿Quién diablos suspira aquí?, —respondiéndole al mismo tiempo una voz entre humana y extranjera:
—Yo soy, señor Licenciado, que estoy en esta redoma, adonde me tiene preso ese astrólogo que vive ahí abajo, porque también tiene su punta de la mágica negra, y es mi alcaide dos años habrá.
—Luego, ¿familiar eres? —dijo el Estudiante.
—Harto me holgara yo —respondieron de la redoma— que entrara uno de la Santa Inquisición para que, metiéndole a él en otra de cal y canto, me sacara a mí de esta jaula de papagayos de piedra azufre. Pero tú has llegado a tiempo que me puedes rescatar, porque este a cuyos conjuros estoy asistiendo me tiene ocioso, sin emplearme en nada, siendo yo el espíritu más travieso del infierno.
Don Cleofás, espumando valor, prerrogativa de estudiante de Alcalá, le dijo:
—¿Eres demonio plebeyo, o de los de nombre?
—Y de gran nombre —le repitió el vidrio endemoniado—, y el más celebrado en entrambos mundos.
—¿Eres Lucifer? —le repitió don Cleofás.
—Ese es demonio de dueñas y escuderos —le respondió la voz.
—¿Eres Satanás? —prosiguió el Estudiante.
—Ese es demonio de sastres y carniceros —volvió la voz a repetirle.
—¿Eres Bercebú? —volvió a preguntarle don Cleofás.
Y la voz a responderle:
—Ese es demonio de tahúres, amancebados y carreteros.
—¿Eres Barrabás, Belial, Astarot? —finalmente le dijo el Estudiante.
—Esos son demonios de mayores ocupaciones —le respondió la voz—: demonio más por menudo soy, aunque me meto en todo: yo soy las pulgas del infierno, la chisme, el enredo, la usura, la mohatra; yo traje al mundo la zarabanda, el déligo, la chacona, el bullicuzcuz, las cosquillas de la capona, el guiriguirigay, el zambapalo, la mariona, el avilipinti, el pollo, la carretería, el hermano Bartolo, el carcañal, el guineo, el colorín colorado; yo inventé las pandorgas, las jácaras, las papalatas, los comos, las mortecinas, los títeres, los volatines, los saltambancos, los maesecorales y, al fin, yo me llamo el Diablo Cojuelo.
—Con decir eso —dijo el Estudiante— hubiéramos ahorrado lo demás: vuesa merced me conozca por su servidor, que hay muchos días que le deseaba conocer. Pero ¿no me dirá, señor Diablo Cojuelo, por qué le pusieron este nombre, a diferencia de los demás, habiendo todos caído desde tan alto, que pudieran quedar todos de la misma suerte y con el mismo apellido?
—Yo, señor don Cleofás Leandro Pérez Zambullo, que ya le sé el suyo, o los suyos —dijo el Cojuelo—, porque hemos sido vecinos por esa dama que galanteaba y por quien le ha corrido la justicia esta noche, y de quien después le contaré maravillas, me llamo de esta manera porque fui el primero de los que se levantaron en la rebelión celestial, y de los que cayeron y todo; y como los demás dieron sobre mí, me estropearon, y así quedé más que todos señalado de la mano de Dios y de los pies de todos los diablos, y con este sobrenombre; mas no por eso menos ágil para todas las facciones que se ofrecen en los países bajos, en cuyas empresas nunca me he quedado atrás, antes me he adelantado a todos; que, camino del infierno, tanto anda el cojo como el viento; aunque nunca he estado más sin reputación que ahora en poder de este vinagre, a quien por trato me entregaron mis propios compañeros, porque los traía al retortero a todos, como dice el refrán de Castilla, y cada momento a los más agudos les daba gato por demonio. Sácame de este Argel de vidrio; que yo te pagaré el rescate en muchos gustos, a fe de demonio, porque me precio de amigo de mi amigo, con mis tachas buenas y malas.
—¿Cómo quieres —dijo don Cleofás, mudando la cortesía con la familiaridad de la conversación— que yo haga lo que tú no puedes siendo demonio tan mañoso?
A mí no me es concedido —dijo el Espíritu—, y a ti sí, por ser hombre con el privilegio del bautismo y libre del poder de los conjuros, con quien han hecho pacto los príncipes de la Guinea infernal. Toma un cuadrante de esos y haz pedazos esta redoma, que luego en derramándome me verás visible y palpable.
No fue escrupuloso ni perezoso don Cleofás, y ejecutando lo que el Espíritu le dijo, hizo con el instrumento astronómico gigote del vaso, inundando la mesa sobredicha de un licor turbio, escabeche en que se conservaba el tal Diablillo; y volviendo los ojos al suelo, vio en él un hombrecillo de pequeña estatura, afirmado en dos muletas, sembrado de chichones mayores de marca, calabacino de testa y badea de cogote, chato de narices, la boca formidable y apuntalada en dos colmillos solos, que no tenían más muela ni diente los desiertos de las encías, erizados los bigotes como si hubiera barbado en Hircania; los pelos de su nacimiento, ralos, uno aquí y otro allí, a fuer de los espárragos, legumbre tan enemiga de la compañía, que si no es para venderlos en manojos no se juntan. Bien hayan los berros, que nacen unos entrepernados con otros, como vecindades de la Corte, perdone la malicia la comparación.
Asco le dio a don Cleofás la figura, aunque necesitaba de su favor para salir del desván, ratonera del Astrólogo en que había caído huyendo de los gatos que le siguieron (salvo el guante a la metáfora) y asiéndole por la mano el Cojuelo y diciéndole: «Vamos, don Cleofás, que quiero comenzar a pagarte en algo lo que te debo», salieron los dos por la buharda como si los dispararan de un tiro de artillería, no parando de volar hasta hacer pie en el capitel de la torre de San Salvador, mayor atalaya de Madrid, a tiempo que su reloj daba la una, hora que tocaba a recoger el mundo poco a poco al descanso del sueño; treguas que dan los cuidados a la vida, siendo común el silencio a las fieras y a los hombres; medida que a todos hace iguales; habiendo una prisa notable a quitarse zapatos y medias, calzones y jubones, basquiñas, verdugados, guardainfantes, polleras, enaguas y guardapiés, para acostarse hombres y mujeres, quedando las humanidades menos mesuradas, y volviéndose a los primeros originales, que comenzaron el mundo horros de todas estas baratijas; y engestándose al camarada, el Cojuelo le dijo:
—Don Cleofás, desde esta picota de las nubes, que es el lugar más eminente de Madrid, mal año para Menipo en los diálogos de Luciano, te he de enseñar todo lo más notable que a estas horas pasa en esta Babilonia española, que en la confusión fue esa otra con ella segunda de este nombre.
Y levantando a los techos de los edificios, por arte diabólica, lo hojaldrado, se descubrió la carne del pastelón de Madrid como entonces estaba, patentemente, que por el mucho calor estivo estaba con menos celosías, y tanta variedad de sabandijas racionales en esta arca del mundo, que la del diluvio, comparada con ella, fue de capas y gorras.

ADAPTACIÓN CINEMATOGRÁFICA:
Esta obra de Luis Vélez de Guevara fue llevada al cine por Ramón Fernández en 1971, manteniendo El diablo cojuelo por título. El elenco encabezado por Alfredo Landa (Cleofás Pérez Zambullo), Rafael Alonso (El Diablo Cojuelo), Tere Velázquez (Doña Tomasa de Vitigudiño), Máximo Valverde (Don Juan), Emma Cohen (Doña Flor), Antonio Ferrandis (Ahumadilla), Clementina Alarcón (Doña Inés), Ana María Noé (Celestina), Francisco Piquer (Astrólogo) y Carlos Vasallo (Don Lindo).

viernes, 2 de enero de 2026

EL HIJO DE LA LLUVIA DE ORO, de Josep Vallverdú (La Galera)

Título: El hijo de la lluvia de oro
Autor: Josep Vallverdú (1923-)
Título original: El fill de la pluja d’or (1984)
Traducción: Angelina Gatell
Ilustraciones: Ricard Recio
Editor: La Galera Editorial (Barcelona)
Fecha de edición: d1984
Extensión: 124, 4 p.: il.; 14x20,5 cm.: solapas
Serie: Los grumetes de la galera
ISBN: 978-84-246-7830-2 (84-246-7830-3)
Depósito legal: B. 30672-1984
Estructura: 17 capítulos, [“Hablemos de este libro”, “Las divinidades de los griegos”, índice]
Información sobre impresión:
Impreso por Gersa, I.G.
Tambor del Bruc, 6 Sant Joan Despí (Barcelona)
 
Información de contracubierta:
Zeus quiere demostrar a los humanos que no hay poder alguno superior al del destino. Dánae, privada de libertad por su padre, dará a luz a un hijo concebido del propio Zeus por medio de una lluvia de oro. El hijo de la lluvia de oro, Perseo, matará a Medusa, la peor de las tres Gorgonas, para liberar a Dánae, su madre, de las garras del rey Polidectes, que quiere desposarla contra su voluntad.


Información de solapas:
Josep Vallverdú (Lleida, 1923) fue, de niño, un estudiante aplicado y un lector infatigable, amante de las novelas de acción. Y él mismo escribía cuentos y los ilustraba. Todavía hoy dibuja, trabaja la cerámica y hace esculturas y, con el tiempo, se ha convertido, seguramente, en el escritor más prolífico para chicos y chicas en lengua catalana.
Sus novelas son vivas, rápidas y vigorosas, y situadas casi siempre en el campo o en la montaña, lejos de la ciudad donde —según dice— hay demasiada gente, demasiado humo y cemento. Josep Vallverdú ha obtenido, entre otros, los premios de la C.C.E.I., «Joaquim Ruyra» y «Folch i Torres», éste por dos veces; su novela Mir, el ardilla mereció figurar en la Lista de Honor del premio «H.C. Andersen» de literatura juvenil (IBBY, Praga, 1980); su obra El alcalde Chatarra ganó el premio de literatura de la Generalitat de Catalunya a la mejor novela juvenil catalana de 1981, y su libro Sabiondo y Cola verde mereció el «Premio Nacional de Literatura Infantil» de 1983.
Además de novelas escribe cuentos y artículos de todo tipo. Es autor también de obras de teatro, libros para la escuela, una buena serie de libros de viajes, monografías comarcales... y, aun, de poesía, además de haber visto publicadas, hasta el momento, más de cincuenta traducciones. Vive en el campo, entre plantas, perros y gatos.

LOS GRUMETES DE LA GALERA
es la colección de las novelas galardonadas con el Premio «J.M. Folch i Torres» y de las que, a criterio de la editorial, merecen llegar a todos los chicos y chicas. A todos aquellos lectores que, por la edad, habéis dejado atrás los cuentos para niños y estáis en disposición de leer verdaderas novelas.
En «Los grumetes» encontraréis chicos y chicas como vosotros, con vuestros mismos problemas e inquietudes; encontraréis mundos nuevos y desconocidos; personajes más complicados que los de los cuentos —quizá porque son más reales—; encontraréis viajes prodigiosos y fascinantes... encontraréis, en definitiva, un buen bagaje de experiencias.
En «Los grumetes» hay libros de todas clases: históricos, fantásticos, realistas, poéticos, de aventuras, libros serenos y llenos de ternura, libros de denuncia social... Pero todos interesantes y bien escritos. Y, sobre todo, divertidos. Porque leer un libro es el pasatiempo más divertido. Y leer un «Grumete» significa divertirse leyendo.