miércoles, 30 de noviembre de 2022

EL REY DE UN PAÍS LLUVIOSO, de Nicolas Freeling (Alfa Argentina)

Título: El rey de un país lluvioso
Autor: Nicolas Freeling (1927-2003)
Título original: The King of the rainy county (1965) \ N° 6 en la serie “Van der Valk”
Traducción: Mario Giacchino
Cubierta: Víctor Viano
Editor: Editorial Alfa Argentina (Buenos Aires)
Fecha de edición: 1972-11-22
Extensión: 174, 1 p.; 11,5x18 cm.
Serie: Colección Asesinos, espías & Co. #7
Estructura: divisiones sin numeración
Información sobre impresión:
Este libro se terminó de imprimir en las prensas de Stilcograf S.R.L., calle Gral. Manuel A. Rodríguez n° 2548, Bs. As., el 22 de noviembre de 1972.
 
Información de contracubierta:
“El rey de un país lluvioso” es un verso de un poema de Baudelaire. La apelación literaria desde el título es deliberada en Freeling, quien ha dicho al “Times Literary Supplement”: “El asesinato y cualquier otro delito no son parte de las letras dedicadas a entretener, sino parte integral de la vida. Todos somos asesinos, todos somos espías, todos somos criminales, y elegir un crimen como resorte principal de un libro de acción no es más que encontrar uno de los métodos más sencillos de atraer la mirada a nuestra vida y a nuestro mundo.”
Lo que Freeling dice es que la novela policial exige que se la escriba y se la considere seriamente como literatura. Esto es lo que el lector encontrará —además del suspenso— en forma destacada en EL REY DE UN PAIS LLUVIOSO.

domingo, 13 de noviembre de 2022

EL ERIZO, de Mario Ropp (Toray)

Título: El erizo
Autor: Mario Ropp (seud. de Marie-Anne Devillers, 1917-2007)
Título original: Le hérisson (1963)
Traducción: E. Peinado
Editor: Editorial Toray (Barcelona)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1963-11
Extensión: 191 p.; 11,5x18,5 cm.
Serie: Policiaco-espionaje #5
Depósito legal: B 22089-1963
Estructura: s.d.
Información sobre impresión:
s.d.
 
Información de contracubierta:
Con los puños apretados, listos para golpear, judo rechinaba los dientes.
—¡Marco! —gritaba—. ¿No te das cuenta? ¡Ha matado a Marco!
En su voz había de todo: rabia, miedo, desesperación...
—Sí, ya lo sé —dijo ella, de un modo extraño, dulce y suave—. Y por eso le mataré. ¡Lo juro! Le mataré

martes, 25 de octubre de 2022

SOBRE SU QUERIDO CUERPO, de Richard S. Prather (Diana)

Título: Sobre su querido cuerpo
Autor: Richard S. Prather (1921-2007)
Título original: Over her dear body (1959) \ N° 17 en la serie “Shell Scott”
Traducción: Salvador Quiróz
Editor: Editorial Diana (México)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1966-07-21
Extensión: 223 p.; 11x16,5 cm.
Serie: Colección Caimán #381
Estructura: 20 capítulos
Información sobre impresión:
Esta edición de 14,000 ejemplares se terminó de imprimir el día 21 de julio de 1966 en los talleres de la Editorial Diana, S.A. Tlacoquemécatl 73, México D.F.
 
Información de contracubierta:
MANTENIÉNDOSE EN CONTACTO
Yo estaba bailando con mi clienta. Era mucho más que un simple baile. Como bailar fox trot y hacer que le plancharan a uno los pantalones, al mismo tiempo. Parecía una lección de anatomía a un ritmo de cuatro por cuatro.
Yo creo que es necesario el contacto personal cuando se está tratando con un cliente. Y en esta ocasión estaba decidido a actuar conforme mis creencias.
Soy Shell Scott; un investigador privado con visión de 20x20, especialmente cuando tengo una misión de 36-22-36. Esta consistía en una casta muchacha que era perseguida... por mí.
Yo también era perseguido por un hampón contratado para hacer de mi esquela, una noticia de primera plana. La dirección general de “Funerales Gangdom” había decidido que yo iba a ser su próximo cliente.

jueves, 22 de septiembre de 2022

YO MATE A..., de James Alistair (Acme)

Título: Yo maté a...
Autor: James Alistair
Título original: I killed... (ficticio)
Traducción: Mario Monasterio
Editor: Editorial Acme (Buenos Aires)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1960-02-25
Extensión: 128 p.; 11x15 cm.
Serie: Colección Rastros #335
Estructura: 15 capítulos
Información sobre impresión:
Terminóse de imprimir esta obra el 25 de febrero de 1960, en Artes Gráficas Bodoni S.A.I.C., Herrera 527, Buenos Aires.

viernes, 2 de septiembre de 2022

LA CAZA DE LA MARIPOSA, de David Alexander (Molino)

Título: La caza de la mariposa
Autor: David Alexander (1907-1973)
Título original: The murder of whistler's brother (1956) \ N° 4 en la serie “Bart Hardin”
Traducción: Stella de Cal
Cubierta: Pablo Ramírez
Editor: Editorial Molino (Barcelona)
Fecha de edición: 1958
Extensión: 188, 4 p.; 11,5x18 cm.
Serie: Biblioteca Oro #361
Depósito legal: B. 40-1958
Estructura: guía del lector, 15 capítulos
Información sobre impresión:
A.G. PONSA - (Barcelona)
 
Información de contracubierta:
Bart Hardin, director del «Broadway Times», no tiene razón alguna para simpatizar con Joe Merusi alias «El Silbador», notorio gangster y rueda principal en el Sindicato de jugadores de Moe Selig. Pero es precisamente el testimonio de Bart que elimina a Joe de la acusación por la muerte de Jason Breck, conocido empresario teatral y significa una grave reprimenda para su viejo amigo el teniente Romano de la Brigada de Homicidios, que está convencido de la culpabilidad de «El Silbador».
El joven periodista se ve envuelto en una turbia maquinación, que a duras penas logra aclarar, en una sucesión de interesantes episodios llenos de acción y dinamismo.
 
Guía del lector:
En un orden alfabético convencional relacionamos a continuación los principales personajes que intervienen en esta obra.
BAILEY
Criado de Marty Land.
BARCLAY (Phoebe)
Mujer elegante y otoñal, colaboradora asidua del Broadway Times.
BERTHA
Joven telefonista del mencionado periódico.
BILLY (Beecher)
Director de otro periódico rival del Broadway Times.
BRECK (Jason)
Propietario de una sala de fiestas y lujoso cabaret.
BRODERICK
Fiscal del distrito al cual llaman el Zorro Gris.
BUFF (Dolly)
Propietario del restaurante que lleva su nombre.
CHARLEY
Un gangster de la pandilla de «El Silbador».
DARGAN (Tim)
Viejo vigilante nocturno del Broadway Times.
FASSIO (Lennie)
Jefe de diversas organizaciones fraudulentas.
FATTY
Dueño del bar de su nombre.
FELDHEIM (Isadore)
Taxista conocido por el sobrenombre Bussy Izzy.
FOLSON
Jefe de linotipistas del repetido periódico.
GRADY (Eddie O’)
Vigilante de la Agencia de Selig.
GRULIK
Vigilante nocturno del Buckingham Chambers.
HARDIN (Bart)
Director del periódico dePortivo-teatral Broadway Times. Protagonista de esta novela.
HAYDEN
Maître del restaurante «La Silla y la Fusta».
KLEIN (Phie)
«El números», cajero de la oficina de Selig.
LAND (Marty)
Prestigioso abogado criminalista.
LENOX (Jim)
Viejo secretario de Hardin.
MACLAREN (Tong)
Conocido por Sligo Slasher, dueño de un bar y ex campeón de pesos ligeros.
MERUSI (Benny)
Muchacho anormal y hermano menor de Joseph,
MERUSI (Joseph)
«El Silbador» acusado del asesinato de Jason Breck.
MERRIT (Clint)
Encargado de la reventa de entradas teatrales.
ROMANO
Teniente de policía, muy eficiente y dinámico.
SALTUS (Amory)
Joven ayudante del fiscal del distrito.
SANSONE
Inspector de policía.
SELIG (Moe)
Uno de los jefes del Sindicato de apuestas.
SLADE (Maddox)
Propietario del Broadway Times.
SLETER (Ralph)
Gerente del Mid-City, hotel poco recomendable.
TAYLOR (Pops)
Redactor hípico del Broadway Times.
TREVIS (Millard)
Juez severo y enemigo de componendas.


martes, 16 de agosto de 2022

LA MUJER DE PAJA, de Catherine Arley (Acme)

Título: La mujer de paja
Autora: Catherine Arley (1924-)
Título original: La Femme de paille (1954)
Traducción: Maurice Bornand
Editor: Editorial Acme (Buenos Aires)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1959-05-09
Extensión: 127 p.; 11x15 cm.
Serie: Colección Rastros #313 / dir.: A. Bois
Estructura: prólogo, 2 partes
Información sobre impresión:
Terminóse de imprimir esta obra el 9 de mayo de 1959, en los Talleres Gráficos de la Compañía General Fabril Financiera S.A., Iriarte 2035, Buenos Aires.
 
Información de contracubierta:
PUBLICACIÓN QUINCENAL
PRECIO DEL EJEMPLAR, $ 7.-
UN SELLO DE GARANTIA PARA EL LECTOR
EDITORIAL ACME S.A.C.I.
MAIPU 92 - B. AIRES
LA MEJOR LITERATURA POLICIAL


ADAPTACIÓN AL CINE:
La versión audiovisual más famosa de la novela de Arley fue la película dirigida en 1964 por Basil Dearden. Woman of Straw fue protagonizada por Gina Lollobrigida (Maria Marcello), Sean Connery (Anthony “Tony” Richmond), Ralph Richardson (Charles Richmond), Alexander Knox (detective inspector Lomer), Johnny Sekka (Thomas), Laurence Hardy (Baines), Peter Madden (capitán de yacht) y Danny Daniels (Fenton).



También se realizaron una serie (Utsukushii wana) y una película de TV (Gôka kyakusen kurûzu satsujin annai) en Japón, y un episodio de la serie francesa de teatro televisivo Au théâtre ce soir (“La femme de paille”)

martes, 26 de julio de 2022

LA MUERTE VA A DOMICILIO, de Gordon Ashe (Molino)

Título: La muerte va a domicilio
Autor: Gordon Ashe (seud. de John Creasey, 1908-1973)
Título original: Come home to death (1981) \ N° 33 en la serie “Patrick Dawlish”
Traducción: Fred Schütz
Cubierta: Pablo Ramírez
Editor: Editorial Molino (Barcelona)
Fecha de edición: 1959
Extensión: 188, 3 p.; 11,5x18 cm.
Serie: Biblioteca Oro #395
Depósito legal: B. 15.101-1959
Estructura: guía del lector, capítulos sin numeración
Información sobre impresión:
A.G. Ponsa. - Hospitalet (Barna.)
 
Información de contracubierta:
La aterrorizada muchacha suplicó al gran Patrick Dawlish que la ayudara, pero Dawlish estaba a punto de partir de viaje alrededor de Africa con su esposa, convaleciente de una grave enfermedad.
Dawlish no podía ayudarla, pero fue a verla y pidió a un amigo averiguase si sus temores estaban justificados. Y después partió de viaje.
En cada puerto recibió mensaje acerca de la muchacha, hasta que en el Cairo, llegó una perentoria llamada: vuelve a casa.
Dawlish tomó el primer avión disponible, pero no sabía que iba a casa a reñir una desesperada batalla con la muerte.
 
Guía del lector:
En un orden alfabético convencional relacionamos a continuación los principales personajes que intervienen en esta obra.
ARD (Marion): Una bella muchacha asesinada.
ARD (Ruby): Hermana de la anterior.
BERESFORD (Ted): Íntimo amigo de Dawlish, y colaborador suyo.
DAWLISH (Pat): Un experto detective, protagonista de esta novela.
DAWLISH (Felicity): Bellísima y amante esposa del anterior.
HARRISON: Sargento de policía.
HILLMAN (Berle): Un indeseable gangster, autor de varios crímenes.
JEREMY (Tim): Intimo amigo y compañero de Pat.
KING: Sargento detective.
NIMMO: Periodista del «Daily Globe».
OSBORNE: Atildado abogado de Dawlish.
PENDOLF: Inspector del New Scotland Yard.
PIKE: Agente de policía.
SMITH: Inspector.
TRIVETTE: Superintendente.
WATTLE (Ana): Patrona de la casa que habita Ruby.

martes, 5 de julio de 2022

LLEGO, MATO Y MURIO, de James Alistair (Acme)

Título: Llegó, mató y murió
Autor: James Alistair
Título original: s.d.
Traducción: Mario Monasterio
Editor: Editorial Acme (Buenos Aires)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1959-10-30
Extensión: 128 p.; 11x15,5 cm.
Serie: Colección Rastros #327
Estructura: 18 capítulos
Información sobre impresión:
Terminóse de imprimir esta obra el 30 de octubre de 1959, en Artes Gráficas Bodoni, S.A.I.C., Herrera 527, Buenos Aires.

viernes, 17 de junio de 2022

TIPPERARY AÑO 2 N° 39, con UN MISTERIO CON SOLUCIÓN, de Henry Kane (Atlántida)

Título: Tipperary: la auténtica novela policial: 2ª época, año 2, n° 39
Director general: Carlos Vigil
Obra principal: Un misterio con solución
Autor: Henry Kane (1918-1988)
Título original: Too French and Too Deadly (1956) (tcc The Narrowing Lust) \ N° 9 en la serie “Peter Chambers”
Traducción: Clementina Novelli
Editor: Editorial Atlántida (Buenos Aires)
Fecha de edición: 1961-03-15
Extensión: 116 p.; 15x22,5 cm.
Serie: Tipperary #2ª época, año 2, n° 39
Propiedad intelectual: 664.310
Estructura: ver contenido
Información sobre impresión:
Impresa en los Talleres Gráficos de la Editorial Atlántida, S.A. Buenos Aires, República Argentina.
 
Anuncio en el número anterior:
En esta novela Peter Chambers, el valiente y tenaz detective, cuyas aventuras narra Henry Kane en muchos de sus libros, se encuentra desorientado por un misterio aparentemente insoluble, un misterio que salta de América a Francia.
¿Por qué Gordon Clark se hace dos seguros de vida y 24 horas después se suicida, invalidándolos?
Descúbralo leyendo “Misterio con solución”, la apasionante novela de Kane que publicará Tipperary en su próximo número.
 
Contenido:
- Un misterio con solución / Henry Kane <4-98>
- Pausa para sonreír <100-101>
- Historietas ilustradas \ Frederick Nebel <103-114>

lunes, 30 de mayo de 2022

ASESINATO EN NAVIDAD, de Carter Brown (Diana)

Título: Asesinato en Navidad
Autor: Carter Brown (seud. de Alan Geoffrey Yates, 1923-1985)
Título original: A corpse for Christmas (1965) \ serie “Al Wheeler”
Traductor: René Cárdenas Barrios
Editor: Editorial Diana (México)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1967-10-27
Extensión: 157 p.; 11x16,5 cm.
Serie: Colección Caimán #412
Estructura: 10 capítulos
Información sobre impresión:
Esta edición de 20,000 ejemplares se terminó de imprimir el día 27 de octubre de 1967 en los talleres  de la Editorial Diana, S.A. Tlacoquemécatl y Roberto Gayol. México, D.F.
 
Información de cubierta:
Al Wheeler baja por la chimenea y encuentra cadáveres ardientes, muchachas ardientes y un cadáver tibio... chirriando como nieve en julio...