martes, 23 de marzo de 2021

CLEOPATRA: HISTORIA DE UNA REINA, de Emil Ludwig (Ercilla)

Título: Cleopatra: historia de una reina
Autor: Emil Ludwig (1881-1948)
Título original: Kleopatra. Geschichte einer Königin (1937)
Traductor: Raúl Bazán Dávila
Editor: Ediciones Ercilla (Santiago de Chile)
Edición: 5ª ed.
Fecha de edición: 1956
Extensión: 176, 1 p.; 15x22,5 cm.
Estructura: índice, preámbulo, 5 capítulos con varios subcapítulos cada uno, data
Información sobre impresión:
Compuesto con tipos Intertype Baskerville, 10/11 e impreso en los Talleres Gráficos de Encuadernadora Hispano Suiza, Ltda. Santa Isabel, 0174 - Santiago de Chile.

Información de página preliminar:
Después de varios viajes al Egipto, Emil Ludwig reunió los materiales suficientes para escribir la epopeya del río, padre de aquel país, “El Nilo”. Pero, en el entretanto, mientras aquel libro crecía, Ludwig, trabajador infatigable, halló un tema seductor y una cantera de informaciones inesperada: así nació “Cleopatra”.
El historiador y el periodista que viven en Ludwig, que coexisten en su genio de escritor, se reconciliaron en “Cleopatra”. Personaje bueno para la anécdota, para la novela, para la historia. Trascendental y episódico. Mujer de moda y de garra. En ella encontró Ludwig la ocasión de enfocar un tipo de mujer que hasta ahora no había intentado.
Tal vez sea útil remarcar tal peculiaridad: Ludwig es pintor de hombres, no de mujeres. Mientras Zweig posee una delicadeza especial para abordar la complicada maraña espiritual de María Estuardo o María Antonieta, Ludwig trata siempre caracteres viriles, y si tropieza con alguno que tenga concesiones a la femineidad, —como en una de sus más discutidas biografías— se alza en el biógrafo el moralista y resulta más panfletario que narrador de una vida: tal ocurre en las insinuaciones más o menos veladas con que ataca a Guillermo II.
“Cleopatra” tiene, por eso, un doble mérito: el de ser obra de Ludwig, obra histórica y psicológica; —y el de estrenar a Ludwig en el trato reiterado y prolongado de una gran mujer.

miércoles, 10 de marzo de 2021

UNA JAULA PARA UN LOCO, de Morgan O’Keefe (Toray)

Título: Una jaula para un loco
Autor: Morgan O’Keefe
Título original: Exposed
Traductor: Federico Vidal
Cubierta: B. Camps [cubierta gemela: Tom Howe, Justice Will Out (R611 Digit100)]
Editor: Ediciones Toray (Barcelona)
Fecha de edición: 1962
Extensión: 175 p.; 11,5x17,5 cm.
Serie: Best-seller policiaco #21
Depósito legal: B. 18.448-1961
Estructura: 10 capítulos
Información sobre impresión:
Impreso por Ediciones Toray, S.A., Arnaldo de Oms, 51-53 – Barcelona

Reseña de esta novela en la contracubierta del n° 20 de la serie “Bestseller policíaco” de Toray:
Ésta es una espeluznante narración del mundo del crimen en los Estados Unidos, de las ramificaciones de una vasta organización ilegal. La venta clandestina de licores a lo ancho de la nación era la principal actividad de esta absorbente asociación criminal. La acción de esta novela está centrada en los hechos que de un modo violento pusieron fin a los manejos de la organización; su dinamismo y crudeza se aumenta por la inclusión de dos mujeres que con sus excentricidades avivan los conflictos sangrientos.

Información de contracubierta:
CRÍMENES EN CADENA por Mario Ropp
La guerra se había terminado quince años antes y, a pesar del tiempo transcurrido, David Leloup seguía siendo víctima de aquella horrible pesadilla.
El recuerdo de aquel soldado alemán, casi un niño, atado vivo sobre la vía momentos antes del paso del tren y debatiéndose en lucha desesperada contra la más espantosa e implacable de las muertes, se había transformado en una obsesión enfermiza.
Empujado por una fuerza irreprimible, visitó aquel trozo de vía... Y, a partir de entonces, los crímenes se sucedieron en cadena, como la más aterradora de las explosiones.


MI COMENTARIO:
La leí hace un tiempo, y la verdad recuerdo poco y nada de su trama. Al final aparecían unos agentes del FBI, pero sin mucho vuelo. Una de las tantas novelas sobre el crimen organizado, fácilmente olvidables. Aparentemente, el nombre del autor es un seudónimo, no encontré por ningún lado información sobre la supuesta obra original.