lunes, 10 de abril de 2017

CON LA SOGA AL CUELLO, de Adam Saint Moore (Malinca)

Título: Con la soga al cuello
Autor: Adam Saint Moore (1925-2016)
Título original: Dernier collier pour dame seule (1963)
Traducción: s.d.
Editor: Malinca Editora (Buenos Aires)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1963-09-19
Extensión: 127 p.; 11,5x17,5 cm.
Serie: Colección Débora #75
Estructura: s.d.
Información sobre impresión:
s.d.

Información de contracubierta:
Richard dormía, caído sobre la cama. Estaba vestido y sus zapatos habían dejado grandes aureolas sobre la colcha. Resoplaba, sumergido en su sueño, como un ahogado en aguas profundas.
Pero no era a él a quien miraba Peggy, con los ojos dilatados, mientras su rostro tomaba una palidez cadavérica y la habitación empezaba a dar vueltas alrededor de ella.
Miraba a la mujer alta, de cara azulada, que se balanceaba lentamente en el extremo de una cuerda gruesa, sujeta a la araña.
Peggy la miró durante un minuto, que le pareció un siglo, y mientras el rostro violáceo pasaba y repasaba delante de ella, empezó a aullar.

domingo, 26 de marzo de 2017

LA DORADA SOMBRA DE LA MUERTE, de John D. MacDonald (Bruguera)

Título: La dorada sombra de la muerte
Autor: John D. MacDonald (1916-1986)
Título original: The deadly shade of gold (1965) \ Nº 5 en la serie “Travis McGee”
Traductor: Jaime Piñeiro
Cubierta: Bosch Penalva
Editor: Editorial Bruguera (Barcelona)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1968-01
Extensión: 334 p.; 10,5x17,5 cm.
Serie: Caballo negro. Crimen
Depósito legal: B. 1.210-1968
Estructura: [s.d.]
Información sobre impresión:
[s.d.]

Información de contracubierta:
Una gran noticia
La colección Caballo Negro se complace en presentar a sus lectores a uno de los maestros de la moderna novela de crímenes:
JOHN D. MACDONALD
Cuyas obras estamos seguros atraerán inmediatamente la atención de los más exigentes aficionados al género.
Aquí está
JOHN D. MACDONALD

sábado, 11 de marzo de 2017

LOS COBAYAS DEL MUNDO, de Jacques Rémy (Molino)

Título: Los cobayas del mundo
Autor: Jacques Rémy (1911-1981)
Título original: Les cobayes du monde (1964)
Traducción: Consuelo Soler
Cubierta: Noiquet
Editor: Editorial Molino (Barcelona)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1967
Extensión: 192 p. ; 12x17,5 cm.
Serie: Biblioteca Oro #569. Suspense
Depósito legal: B. 9.183-1967
Estructura: capítulos sin numeración
Información sobre impresión:
A.G. PONSA - Gonzalo Pons, 21-23 - Hospitalet

Información de cubierta:
¿Preparan las radiaciones atómicas nuestro suicidio colectivo?

Guía del lector:
En un orden alfabético convencional relacionamos a continuación los principales personajes  que intervienen en esta obra
BERNADETTE: Joven hija del matrimonio Gerlion.
BORDALIE (Pierre): Empleado en una industria atómica.
CLAUDE: Hijo menor del matrimonio Gerlion.
COMTIN: Comisario de la prefectura de la policía judicial.
DALMIER (René): Joven doctor, activo e idealista.
DORIVAL: Director de la industria donde trabaja Bordalie.
GERLION (Raymond): Industrial, uno de los contaminados de Pont l’Abbé.
ISABELLE: Bella condesa rumana, amiga de Philippe.
LACOUR (Etienne): Anciano coronel retirado, padre de Philippe.
LOUISE: Mujer cuarentona, amante de Bordalie.
MARINA: Jovencita secretaria, enamorada del doctor Dalmier.
MARSANT (Robert): Director adjunto de la prefectura.
PAULETTE: Esposa de Raymond Gerlion; amante de Yves.
PHILIPPE: Hijo del coronel Lacour; novio de Isabelle.
YVES: Amante de Paulette Gerlion.

domingo, 26 de febrero de 2017

LA DINAMITA ES RUBIA, de Al Bocca (Malinca)

Título: La dinamita es rubia
Autor: Al Bocca (seud. de Bevis Winter, 1918-)
Título original: Trouble calling! (1953)
Traducción: Eduardo Golly
Editor: Ediciones Malinca (Buenos Aires)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1957-09-23
Extensión: 126 p.; 11,5x17,5 cm.
Serie: Colección Débora #16
Estructura: 12 capítulos
Información sobre impresión:
Este libro se terminó de imprimir el día 23 de septiembre de 1957, en ARTES GRAFICAS BODONI, S.A.I.C., Herrera 527, Buenos Aires.

Nota:
Incluye Fuga para dos (Clean break), de Richard Marsten.

domingo, 12 de febrero de 2017

UN LUGAR EN EL INFIERNO, de Bert F. Island (Cibeles)

Título: Un lugar en el infierno
Autor: Bert F. Island (seudónimo editorial)
Título original: Mit eddy karussell gefahren (1962) \ nº 149 en la serie “Comisario X”
Traducción: Biblos (tr. y diseño)
Editor: Editorial Cibeles (Barcelona)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1962-12
Extensión: 154 p.; 11,5x17 cm.
Serie: Comisario X #11
Depósito legal: s.d.
Estructura: s.d.
Información sobre impresión:
[s.d.]

Información de contracubierta:
¿Quién es el Comisario X?
Jo Louis Walker, más vulgarmente conocido por el nombre de Comisario X nace a la fama a raíz de una intervención desconcertante. Cuando a los 22 años nuestro hombre había llegado de Corea, herido en la contienda armada, la policía neoyorquina andaba desesperada en la búsqueda de un gangster tan famoso como sanguinario; se habían empleado todos los medios para echarle el guante, pero el fracaso fue completo, con gran escándalo de la prensa y la opinión pública. Entonces el “Comisario X” estudió el caso, investigó pacientemente, y... al poco tiempo captura al que era considerado el enemigo público número uno.
El éxito fue tan resonante que todos los periódicos de los EE.UU. publicaron su fotografía. El “Comisario X”, decía la prensa, es el mejor detective de la Unión y su mente es tan poderosa como elocuentes sus puños. No hay para él caso difícil o insoluble. Joven, audaz, inteligente y enamorado de su profesión, Jo no es, sin embargo, un dechado de perfecciones o un ser sobrehumano. Es un hombre de nuestro tiempo, sencillamente, pero a quien le repugnan las fechorías de toda índole, y que en presencia del malvado o del ladrón, su ser vibra de indignación.
El Cuerpo de Policía del Estado de Nueva York lamenta haberse desprendido de Jo. Esto ocurrió hace años y cuando los senadores protestan por tal hecho, la respuesta es sólo: “Jo era un poco violento”, mas esta versión no es exacta. Jo es un experto en la lucha —adora el boxeo— pero valora muy alto la agudeza del espíritu y puede decirse que su intuición o su penetrante poder deductivo le hacen innecesario, en la mayoría de las veces, recurrir al extremo poder de su cuerpo, enjuto y ágil.

MI COMENTARIO:
En un departamento del barrio de Brooklyn, en Nueva York, aparece asesinado un hombre de cinco puñaladas. El capitán Tom Rowland, de la Brigada de Homicidios de la policía, se apersona en el lugar, e intuye que el caso puede tener derivaciones extrañas. Convoca a Jo Louis Walker, el “Comisario X”, expolicía que colabora con las actividades de investigación de la fuerza en calidad de detective. El muerto resulta ser un tal Perry Salem, que había sido condenado 11 años atrás por chantaje. Llevaba una doble vida, millonario en una, disfrazado de mendigo en la otra. Walker recibe llamadas telefónicas anónimas presionándolo para que direccione la investigación hacia Eddy Carpenter, un maleante de poca monta. Una vez que lo ubica, lo interroga y descubre que tiene una coartada; liberado, Carpenter igualmente queda a disposición de la policía. Walker vuelve a visitar el cuarto donde se produjo el asesinato, y descubre una llave, la que copia en la cera de una vela; antes de abandonar el lugar, es golpeado y desmayado por alguien no identificado. Una vez recuperado, le cuenta de su hallazgo a Rowland; la llave fue sustraída de sus bolsillos, pero no así su copia. Sigue entonces la pista que le brinda una chaqueta encontrada en el lugar del crimen; el sastre que lo confeccionó le da el nombre de su dueño: Buster Five. Este dato permite ubicar a su hija, de la que Jo Walker sospecha con el correr de los eventos que se van sucediendo...
Leí esta novelita en un viaje largo. Cumplió su objetivo: entretener durante un puñado de horas con sus cambios de escena y de sospechosos, aunque el final es demasiado forzado. Una vez terminada, entra en el olvido, más allá del buen sabor que deja en el paladar de un lector de historias de misterio.


Sobre el Comisario X:
La serie de novelas del Kommissar X es un de los fenómenos editoriales más impresionantes del siglo XX. Creado en Alemania Occidental por Karl-Heinz Günther en 1959, el personaje de Jo Louis Walker, ex policía convertido en detective privado, hizo su aparición nada menos que en 1740 novelas hasta 1992, año de su cancelación. Sobre sus aventuras se hicieron 7 películas en las décadas del ’60 y ’70.
Estas son mis entradas sobre este personaje y su historia editorial y cinematográfica:


domingo, 22 de enero de 2017

LUZ ROJA EN NUEVA YORK, de Tony Towers (Acme)

Título: Luz roja en Nueva York
Autor: Tony Towers
Título original: Red light in New York
Traducción: Antonio Torres
Supervisión: Julio Vacarezza
Editor: Editorial Acme (Buenos Aires)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1966-04-25
Extensión: 127 p. ; 11x15 cm.
Serie: Colección Rastros #493
Estructura: 21 capítulos
Información sobre impresión:
Se terminó de imprimir este libro el día 25 de abril de 1966 en Artes Gráficas Bodoni S.A.I.C., Herrera 527, Buenos Aires

NOTA:
Sospecho que se trata de una de las traducciones “falsas” que la Editorial Acme hacía en la Colección Rastros. Esta novela debió ser escrita por Antonio Torres, que figura como traductor (es evidente la conversión de su nombre al inglés: “Tony Towers”).

sábado, 7 de enero de 2017

PISALE EL CUELLO A LA RUBIA, de Jay Kanata (Ediciones de la Fuente)

Título: Písale el cuello a la rubia
Autor: Jay Kanata
Título original: Step on the blonde’s neck
Traducción: Roberto Leagan
Editor: Ediciones de la Fuente (Buenos Aires)
Edición: 1ª ed.
Fecha de edición: 1960-11-18
Extensión: 128 p.; 12x17,5 cm.
Serie: Colección Sello #10
Estructura: 18 capítulos
Información sobre impresión:
Se terminó de imprimir este libro el día 18 de noviembre de 1960.

Información de contracubierta:
Jerry Carter se encontraba tendido en la cama. Fumaba un cigarrillo. Sólo se había quitado el saco. La Luger estaba sobre la almohada, al alcance de su mano. Había cerrado la puerta con llave por dentro. Ya habían intentado matarlo una vez y, naturalmente, los tipos de Novak deberían saber que no habían dado en el blanco. Diablos, y él era un hombre sencillo, de vida apacible. Sonrió al pensar en la cara que pondría Rita Johnson si supiese en qué clase de lío estaba metido ahora.
De pronto, la puerta dio un chasquido y se abrió.
Corrió la diestra hacia la pistola al tiempo que se alzaba sobre la cama. Quedó quieto, con la Luger en la mano, al ver dentro de la habitación a una rubia de resplandeciente hermosura. Era muy esbelta y podía tener veinticinco o veintiséis años de edad. Su cabello era del color del oro viejo y los ojos muy verdes. Se cubría con un vestido estampado de colores muy fuertes y el escote era redondo y su piel tenía el color de la caoba. Alrededor del brazo exhibía un bolso de color blanco.